Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

बाल्यवृत्तानि सर्वाणि प्रीयमाणौ विचिन्त्य तौ । अन्योनयं प्रेक्षमाणी च स्मयमानौ पुन: पुन:,बचपनकी सारी बातें याद करके वे दोनों वीर एक-दूसरेकी ओर देखते हुए बारंबार प्रसन्नतापूर्वक मुसकरा उठते थे

bālyavṛttāni sarvāṇi prīyamāṇau vicintya tau | anyonyaṁ prekṣamāṇī ca smayamānau punaḥ punaḥ ||

Sañjaya said: Recalling with delight all the incidents of their childhood, the two heroes kept looking at one another, and again and again they smiled with gladness—momentarily letting old affection and shared memory rise even amid the harshness of war.

बाल्यवृत्तानिchildhood incidents/acts
बाल्यवृत्तानि:
Karma
TypeNoun
Rootबाल्यवृत्त (बाल्य + वृत्त)
FormNeuter, Accusative, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Plural
प्रीयमाणौbeing delighted/pleased
प्रीयमाणौ:
Karta
TypeVerb
Rootप्री (धातु) → प्रीयमाण (शतृ/शानच्)
FormMasculine, Nominative, Dual
विचिन्त्यhaving recalled/considered
विचिन्त्य:
TypeVerb
Rootवि + चिन्त् (धातु)
FormAbsolutive (Gerund)
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
अन्योन्यम्each other (one another)
अन्योन्यम्:
Karma
TypePronoun
Rootअन्योन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेक्षमाणीlooking (at)
प्रेक्षमाणी:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + ईक्ष् (धातु) → प्रेक्षमाण (शतृ/शानच्)
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्मयमानौsmiling
स्मयमानौ:
Karta
TypeVerb
Rootस्मि (धातु) → स्मयमान (शतृ/शानच्)
FormMasculine, Nominative, Dual
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

संजय उवाच

Educational Q&A

Even in a setting dominated by violence and duty, human bonds and shared past can surface; the verse highlights the ethical complexity of war, where affection and recognition of the other’s humanity persist alongside enmity.

Sañjaya describes two heroes who, remembering their childhood episodes, exchange looks and repeatedly smile—an intimate pause of recollection and mutual regard within the ongoing battlefield narrative.