(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल ५६ श्लोक हैं।) ऑपन-आ प्रात बछ। अर: 2 एकोननवर्त्याधेकशततमो< ध्याय: धृष्टद्युम्नका दुःशासनको हराकर द्रोणाचार्यपर आक्रमण, नकुल-सहदेवद्वारा उनकी रक्षा, दुर्योधन तथा सात्यकिका संवाद तथा युद्ध, कर्ण और भीमसेनका संग्राम और अर्जुनका कौरवोंपर आक्रमण संजय उवाच तस्मिंस्तथा वर्तमाने गजाश्वनरसंक्षये । दुःशासनो महाराज धृष्टद्युम्ममयोधयत्,संजय कहते हैं--महाराज! इस प्रकार हाथी, घोड़ों और मनुष्योंका संहार करनेवाले उस वर्तमान युद्धमें दुःशासन धृष्टद्युम्नके साथ जूझने लगा
sañjaya uvāca | tasmiṁs tathā vartamāne gajāśvanarasaṁkṣaye | duḥśāsano mahārāja dhṛṣṭadyumnam ayodhayat |
Sanjaya said: “O King, while that battle was unfolding—bringing slaughter among elephants, horses, and men—Duhshasana engaged Dhrishtadyumna in combat.”
संजय उवाच
The verse underscores the dehumanizing momentum of war: as the battle ‘proceeds’ it becomes a generalized slaughter of all combat resources—elephants, horses, and men—while individual duels continue within that larger devastation. Ethically, it frames how personal enmities and martial duty operate inside a wider collapse of life.
Sanjaya reports to King Dhritarashtra that, amid the ongoing carnage on the battlefield, the Kaurava warrior Duhshasana directly engages the Pandava commander Dhrishtadyumna in combat.