द्रोणस्य सुपर्णव्यूहः — युधिष्ठिरप्रत्यव्यूहः
Droṇa’s Suparṇa Formation and Yudhiṣṭhira’s Counter-array
मोहिता: परमास्त्रेण क्षयं जग्मु: परस्परम् । अशोभन्त रणे योधा: पुष्पिता इव किंशुका:,उस दिव्यास्त्रसे मोहित हो वे परस्परके आघातसे क्षीण होने लगे। उस रणक्षेत्रमें समस्त योद्धा फूले हुए पलाश वृक्षके समान शोभा पा रहे थे
sañjaya uvāca | mohitāḥ paramāstreṇa kṣayaṃ jagmuḥ parasparam | aśobhanta raṇe yodhāḥ puṣpitā iva kiṃśukāḥ ||
Sañjaya said: Bewildered by that supreme missile-weapon, the warriors, striking one another, began to waste away toward destruction. Yet on that battlefield they appeared resplendent—like kiṃśuka trees in full bloom—terrible in their beauty even as mutual slaughter advanced.
संजय उवाच