शरचापेन्धनो द्रोण: क्षत्रं दहहति तेजसा । धनुष-बाणरूपी ईंधनसे युक्त हो तेजसे अग्निके समान प्रज्वलित होनेवाले ये द्रोणाचार्य अपने प्रभावसे क्षत्रियोंकी दग्ध कर रहे हैं || ५३ ह ।। पुरा करोति निःशेषां पाण्डवानामनीकिनीम्
śaracāpendhano droṇaḥ kṣatraṃ dahati tejasā | dhanuṣ-bāṇarūpīndhanase yukto tejasāgnisamaḥ prajvalito 'yaṃ droṇācāryaḥ svaprabhāvena kṣatriyān dagdhān karoti || purā karoti niḥśeṣāṃ pāṇḍavānām anīkinīm |
Bhīmasena said: “Droṇa, with arrows and bow as his fuel, burns the warrior host with the blaze of his prowess. Like a fire fed by bow and shafts, the preceptor—flaring with martial energy—scorches the Kṣatriyas by sheer might, and is making the Pāṇḍavas’ army utterly desolate.”
भीमसेन उवाच