Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

दुर्योधनस्तानवश्यं वृणुयाद्‌ रथसत्तमान्‌ | तेडस्मासु नित्यविद्विष्टा: संश्रयेयुश्न कौरवान्‌,दुर्योधन उन श्रेष्ठ रथियोंसे अपनी सहायताके लिये अवश्य प्रार्थना करता और वे हमसे सर्वदा द्वेष रखनेके कारण निश्चय ही कौरवोंका पक्ष लेते

duryodhanas tān avaśyaṁ vṛṇuyād rathasattamān | te ’smāsu nityavidviṣṭāḥ saṁśrayeyuś ca kauravān ||

Vāyu said: “Duryodhana would certainly seek those foremost of chariot-warriors as allies; and they, being ever hostile toward us, would surely take refuge with the Kauravas’ side.”

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
तान्those (men)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अवश्यम्certainly, necessarily
अवश्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअवश्यम्
वृणुयात्would choose / would solicit
वृणुयात्:
Karta
TypeVerb
Rootवृ (वृणोति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
रथसत्तमान्the best of chariot-warriors
रथसत्तमान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथसत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अस्मासुtowards us / in our case
अस्मासु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Locative, Plural
नित्यविद्विष्टाःalways hostile (to us)
नित्यविद्विष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनित्यविद्विष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
संश्रयेयुःwould take refuge with / would side with
संश्रयेयुः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-श्रि (श्रयति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
कौरवान्the Kauravas
कौरवान्:
Karma
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Accusative, Plural

श्रीवायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
D
Duryodhana
K
Kauravas
R
rathasattamas (foremost chariot-warriors)