Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

योद्धालोग युद्धमें किसी तरह चैन न पाकर युधिष्छिरकी सेनामें घुसने लगे। उन्हें तितर- बितर और युद्धसे विमुख हुआ देख घटोत्कचको बड़ा रोष हुआ ।। आस्थाय तं काउचनरत्नचित्रं रथोत्तमं सिंहवत्‌ संननाद । वैकर्तनं कर्णमुपेत्य चापि विव्याध वज़प्रतिमै: पृषत्कै:,वह सुवर्ण एवं रत्नोंसे जटित होनेके कारण विचित्र शोभायुक्त उत्तम रथपर आरूढ़ हो सिंहके समान गर्जना करने लगा और वैकर्तन कर्णके पास जाकर उसे वच्ञतुल्य बाणोंद्वारा बींधने लगा

yoddhālog yuddheṁ kisī tarah caina na pākar yudhiṣṭhirakī senāmeṁ ghusne lage | tān titar-bitarān yuddhase vimukhān dṛṣṭvā ghaṭotkaco mahān roṣam āpede || āsthāya taṁ kāñcanaratnacitraṁ rathottamaṁ siṁhavat saṁnanāda | vaikartanaṁ karṇam upetya cāpi vivyādha vajrapratimaiḥ pṛṣatkaiḥ ||

Sanjaya said: The warriors, finding no ease in the press of battle, began to force their way into Yudhiṣṭhira’s army. Seeing them scattered and turning away from the fight, Ghaṭotkaca was seized by fierce wrath. Mounting his splendid chariot, adorned with gold and gems, he roared like a lion; then, drawing near to Karṇa (Vaikartana), he pierced him with arrows as hard and dreadful as thunderbolts. The passage highlights how fear and disorder in war provoke retaliatory fury, and how martial prowess is portrayed as both a response to collapsing morale and a driver of escalating violence.

आस्थायhaving mounted/ascended; having taken (to)
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआस्था (आ + स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
काञ्चन-रत्न-चित्रम्variegated/adorned with gold and gems
काञ्चन-रत्न-चित्रम्:
TypeAdjective
Rootकाञ्चन + रत्न + चित्र
FormMasculine, Accusative, Singular
रथोत्तमम्the excellent chariot
रथोत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ + उत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
सिंहवत्like a lion
सिंहवत्:
TypeIndeclinable
Rootसिंहवत्
Formतुल्योपमा-अव्यय
संननादroared; sounded loudly
संननाद:
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
वैकर्तनम्Vaikartana (Karna)
वैकर्तनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैकर्तन (कर्ण)
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
उपेत्यhaving approached
उपेत्य:
TypeVerb
Rootउप + इ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formconjunction
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
Formparticle
विव्याधpierced; struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (वि + व्यध्)
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
वज्र-प्रतिमैःwith thunderbolt-like
वज्र-प्रतिमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवज्र + प्रतिमा
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
पृषत्कैःwith arrows
पृषत्कैः:
Karana
TypeNoun
Rootपृषत्क (arrow)
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
Y
Yudhiṣṭhira
G
Ghaṭotkaca
K
Karṇa (Vaikartana)
Y
Yudhiṣṭhira’s army
C
chariot (ratha)
A
arrows (pṛṣatkāḥ)
T
thunderbolt (vajra)