कर्णेनाभ्याहता राजन् पञ्चाला: परमेषुभि: । द्रोणेन च दिश: सर्वा वीक्षमाणा: प्रदुद्र॒ुवु:,राजन! कर्ण और द्रोणाचार्यके चलाये हुए उत्तम बाणोंसे घायल होकर पांचाल-सैनिक सम्पूर्ण दिशाओंकी ओर देखते हुए भाग रहे थे
sañjaya uvāca
karṇenābhyāhatā rājan pāñcālāḥ parameṣubhiḥ |
droṇena ca diśaḥ sarvā vīkṣamāṇāḥ pradudruvuḥ ||
Sañjaya said: O King, struck down by Karṇa’s finest arrows, and also by Droṇa’s shafts, the Pāñcāla warriors—glancing in all directions in fear and confusion—broke ranks and fled.
संजय उवाच