अफ-४#-कात त्रिसप्तत्यांधिकशततमोब<् ध्याय: कर्णद्वारा धृष्टद्युम्न एवं पांचालोंकी पराजय, युधिष्ठिरकी घबराहट तथा श्रीकृष्ण और अर्जुनका घटोत्कचको प्रोत्साहन देकर कर्णके साथ युद्धके लिये भेजना संजय उवाच ततः कर्णों रणे दृष्टवा पार्षत॑ं परवीरहा । आजचघानोरसि शरैर्दशभिरम्मर्मभेदिभि:,संजय कहते हैं--राजन्! तदनन्तर शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले कर्णने रणभूमिमें धष्टद्युम्नको उपस्थित देख उनकी छातीमें दस मर्मभेदी बाण मारे
sañjaya uvāca | tataḥ karṇo raṇe dṛṣṭvā pārṣataṁ paravīrahā | ājaghānorasi śarair daśabhir marmabhedibhiḥ ||
Sañjaya said: Then Karṇa—slayer of enemy champions—seeing the son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna) on the battlefield, struck him in the chest with ten arrows that pierced the vital points. The scene underscores the ruthless precision of war, where heroic identity and personal enmity are expressed through targeted violence rather than restraint.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ethic of the kṣatriya world: prowess and resolve are measured by decisive action against formidable opponents. It also implicitly raises the moral tension of war—skill is directed toward lethal ends, and ‘heroism’ is narrated through the capacity to wound and kill.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa sees Dhṛṣṭadyumna (called Pārṣata) in the fight and immediately shoots him in the chest with ten vital-point-piercing arrows, signaling an intense clash between leading warriors.