Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

द्रवतां योधमुख्यानां गाण्डीवप्रेषितै: शरै:,विद्धानां शतशो राजन्‌ श्रूयते निःस्वनो महान्‌ । “राजन! गाण्डीव धनुषसे छूटे हुए बाणोंद्वारा बिद्ध होकर भागते हुए सैकड़ों मुख्य- मुख्य योद्धाओंका वह महान्‌ आर्तनाद सुनायी पड़ता है

dravatāṁ yodhamukhyānāṁ gāṇḍīvapreṣitaiḥ śaraiḥ | viddhānāṁ śataśo rājan śrūyate niḥsvano mahān ||

Sañjaya said: “O King, as hundreds of foremost warriors flee after being pierced by arrows shot from the Gāṇḍīva, a great, dreadful cry is heard.”

द्रवताम्of (those) running/fleeing
द्रवताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रवत् (√द्रु)
FormMasculine, Genitive, Plural
योधमुख्यानाम्of the chief warriors
योधमुख्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोधमुख्य
FormMasculine, Genitive, Plural
गाण्डीवप्रेषितैःshot/impelled by (the) Gāṇḍīva
गाण्डीवप्रेषितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootगाण्डीव-प्रेषित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःby arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
विद्धानाम्of the pierced/wounded
विद्धानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविद्ध (√व्यध्)
FormMasculine, Genitive, Plural
शतशःby hundreds; in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशस्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
श्रूयतेis heard
श्रूयते:
TypeVerb
Root√श्रु
FormPresent, Passive, Third, Singular
निःस्वनःsound; cry; roar
निःस्वनः:
Karta
TypeNoun
Rootनिःस्वन
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
G
Gāṇḍīva
A
arrows (śara)
F
foremost warriors (yodhamukhya)

Educational Q&A

The verse underscores the immediate human consequence of battle: even renowned warriors, when struck, are driven to fear and flight, and the battlefield resounds with suffering. It implicitly contrasts martial glory with the reality of pain produced by violence.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Arjuna’s arrows, shot from the Gāṇḍīva, have wounded many leading fighters; as they run, a loud, anguished uproar is heard across the field.