Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

विकृष्य च धनुश्चित्रमाकर्णात्‌ परवीरहा । द्रोणस्यान्तकरं घोरं व्यसूजत्‌ सायकं ततः,फिर शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले उस पांचाल वीरने उस विचित्र धनुषको कानोंतक खींचकर उसके द्वारा द्रोणाचार्यका अन्त करनेमें समर्थ एक भयंकर बाण छोड़ा

vikṛṣya ca dhanuś citram ākarṇāt paravīrahā | droṇasyāntakaraṃ ghoraṃ vyasūjat sāyakaṃ tataḥ ||

Sañjaya said: Then that slayer of enemy-heroes drew his wondrous bow back to the ear and released a dreadful arrow—one capable of bringing about Droṇa’s end. In the grim logic of war, the act is presented as a decisive strike against a formidable teacher-warrior, raising the ethical tension between battlefield necessity and the tragic fall of a revered elder.

विकृष्यhaving drawn/pulled
विकृष्य:
TypeVerb
Rootवि+कृष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
चित्रम्wonderful/variegated
चित्रम्:
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
आकर्णात्up to the ear / from the ear-point (i.e., ear-draw)
आकर्णात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआकर्ण
FormMasculine, Ablative, Singular
परवीरहाslayer of enemy-heroes
परवीरहा:
Karta
TypeNoun
Rootपरवीरहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्तकरम्death-causing / bringing the end
अन्तकरम्:
TypeAdjective
Rootअन्तकर
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
व्यसृजत्he discharged/shot
व्यसृजत्:
TypeVerb
Rootवि+सृज्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सायकम्arrow
सायकम्:
Karma
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa
B
bow (dhanuḥ)
A
arrow (sāyaka)

Educational Q&A

The verse highlights the Mahābhārata’s recurring ethical tension: even when a warrior’s action is tactically justified in war, the targeting of a revered elder like Droṇa underscores the tragedy of dharma under strain—victory pursued through lethal necessity can still carry moral and emotional cost.

Sañjaya describes a warrior (identified by epithet as a killer of enemy champions) fully drawing a remarkable bow and shooting a terrifying arrow described as capable of ending Droṇa—signaling an imminent, decisive attack against Droṇācārya.