Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च

Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault

महद्‌ युद्ध तयोरासीद्‌ घोररूपं भयानकम्‌ । यथा देवासुरे युद्धे शम्बरामरराजयो:,पूर्वकालमें देवासुर-संग्रामके अवसरपर शम्बरासुर और इन्द्रमें जैसा युद्ध हुआ था, वैसा ही घोर भयानक एवं महान्‌ युद्ध उन दोनोंमें भी हुआ

mahad yuddhaṃ tayor āsīd ghorarūpaṃ bhayānakam | yathā devāsure yuddhe śambarāmararājayoḥ ||

Sañjaya said: A mighty battle arose between those two—terrible in form and fearsome to behold. It was like the ancient clash of gods and demons, when Śambara the Asura fought with Indra, the king of the immortals. The comparison underscores how the warriors’ fury had escalated into a near-cosmic violence, where prowess and wrath eclipse restraint and the field becomes a test of endurance, duty, and fate.

महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
तयोःof those two / between the two
तयोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormCommon, Genitive, Dual
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular
घोर-रूपम्of dreadful form
घोर-रूपम्:
Karta
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormNeuter, Nominative, Singular
भयानकम्terrifying
भयानकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootभयानक
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
देव-असुरेin the (affair of) gods and asuras
देव-असुरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवासुर
FormNeuter, Locative, Singular
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
शम्बर-अमर-राजयोःof Śambara and the king of the immortals (Indra)
शम्बर-अमर-राजयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशम्बरामरराज
FormMasculine, Genitive, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Devas
A
Asuras
Ś
Śambara (Asura)
I
Indra (Amararāja)

Educational Q&A

The verse uses a Deva–Asura war simile to show how human conflict can swell into a destructive, almost cosmic force. Ethically, it warns that when anger and rivalry dominate, battle becomes ‘ghora’ (terrible), testing whether warriors can still act within dharma rather than being consumed by fear and fury.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that an intense duel has erupted between two principal fighters (unnamed in this single verse). He emphasizes its severity by comparing it to the legendary fight between Śambara the Asura and Indra during an ancient Deva–Asura conflict.