नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
तमाचार्यों महाराज विद्ध्वा पठ्चभिराशुगै: । पुनर्विव्याध विंशत्या पुत्राणां प्रियकृत् तव,महाराज! तब आपके पुत्रोंका प्रिय करनेवाले कृपाचार्यने शिखण्डीको पाँच बाणोंसे बींधकर फिर बीस बाणोंसे घायल कर दिया
sañjaya uvāca |
tam ācāryo mahārāja viddhvā pañcabhir āśugaiḥ |
punar vivyādha viṃśatyā putrāṇāṃ priyakṛt tava ||
Sañjaya said: O King, having struck him, the preceptor Kṛpa—ever intent on doing what was dear to your sons—pierced that warrior with five swift arrows, and then again wounded him with twenty more. The scene underscores how, in the press of war, loyalty to one’s side and duty to one’s patrons can drive relentless violence even against a formidable opponent.
संजय उवाच