Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च

Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault

गौतमं द्रुतमायान्तं द्रोणानीकमरिंदमम्‌ । विव्याध नवभिर्भल्लै: शिखण्डी प्रहसन्निव,शत्रुओंको दमन करनेवाले, द्रोणरक्षक, गौतमगोत्रीय कृपाचार्यको शीघ्रतापूर्वक आते देख हँसते हुए-से शिखण्डीने उन्हें नौ भल्लोंसे बींध डाला

saf1jaya uv01ca |

gautama drutam 01y01nta dro701n2bkam ari-damam |

vivy01dha navabhir bhallai7 5bikha72b prahasan iva ||

Sanjaya said: Seeing Kripa of the Gautama lineagethe protector of Dronas battle-array and a subduer of foesrushing forward, Shikhandi, as if laughing, pierced him with nine sharp arrows. The scene underscores the grim irony of war: even venerable guardians are struck down amid taunts and momentum, as duty and enmity collide on the battlefield.

गौतमम्Gautama (of Gautama-gotra)
गौतमम्:
Karma
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रुतम्swift/quick
द्रुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्रुत
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
द्रोणानीकम्Drona's army/host
द्रोणानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण + अनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
अरिंदमम्foe-subduing
अरिंदमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (धातु) / विध् (धातु) (to pierce)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootनवन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भल्लैःwith barbed arrows
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + हस् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Shikhandi
K
Kripa (Kp01c01rya)
D
Drona
D
Drona's army/battle-array
B
bhalla arrows

Educational Q&A

The verse highlights the harsh ethical tension of battlefield dharma: even respected elders and protectors (like Kripa) become targets when they stand within an opposing war-duty. It also shows how ridicule or apparent laughter can function as psychological force, intensifying the dehumanizing momentum of war.

Sanjaya reports that Shikhandi, noticing Kripaa key defender within Dronas formationcharging forward, shoots and pierces him with nine bhalla arrows, seemingly with a mocking or triumphant laugh.