भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं
Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma
तान् निहत्य शरान् भीमो दुर्योधनधनुश्च्युतान्
tān nihatya śarān bhīmo duryodhana-dhanuś-cyutān
Sañjaya said: Having struck down those arrows that had been released from Duryodhana’s bow, Bhīma (stood firm), meeting the assault with resolute force. The moment underscores the warrior’s duty in battle—countering aggression without yielding, while remaining intent on the larger cause of the war.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in kṣatriya-duty: when attacked, a warrior must respond with skill and courage, restraining fear and wavering, and focusing on duty rather than personal agitation.
In the midst of battle, Duryodhana shoots arrows; Bhīma counters by striking down those incoming arrows, neutralizing the attack and maintaining his fighting position.