भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं
Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma
ततः क्रोधसमाविष्टो भैमसेनि: प्रतापवान्,वराहकर्णनलिीकैर्विकर्ण श्षा भ्यवीवृषत् । तत्पश्चात् भीमसेनके प्रतापी पुत्र घटोत्कचने क्रोधमें भरकर वज्र एवं बिजलीके समान चमकनेवाले भयंकर बाणोंद्वारा अश्वत्थामाको क्षत-विक्षत कर दिया तथा उसके ऊपर क्षुगप्र, अर्धचन्द्र, नाराच, शिलीमुख, वराहकर्ण, नालीक और विकर्ण आदि अस्त्रोंकी चारों ओरसे वर्षा आरम्भ कर दी
tataḥ krodha-samāviṣṭo bhaimaseniḥ pratāpavān varāha-karṇa-nālīkair vikarṇa-śalyābhyavṛṣat | tatpaścāt bhīmasenaḥ pratāpī putraḥ ghaṭotkacaś ca krodhaṁ bharitvā vajra-vidyut-sama-prabhair bhīṣaṇaiḥ śaraiḥ aśvatthāmānaṁ kṣata-vikṣataṁ cakāra, tasya ca upari kṣurapra-ardhacandra-nārāca-śilīmukha-varāha-karṇa-nālīka-vikarṇādibhiḥ sarvataḥ śara-varṣaṁ prārabhata ||
Sañjaya said: Then Bhīmasena, seized by wrath and blazing with prowess, showered Aśvatthāmā with arrows—varāhakarṇa, nālīka, vikarṇa and the like. After that, the mighty Bhīmasena and his son Ghaṭotkaca, their anger fully roused, tore Aśvatthāmā with dreadful shafts flashing like thunderbolt and lightning, and began a rain of missiles from every side—razor-headed arrows, crescent-headed arrows, nārācas, śilīmukhas, varāhakarṇas, nālīkas, vikarṇas, and others. The scene underscores how rage, once unleashed in war, drives even heroic men toward relentless violence, eclipsing restraint and compassion.
संजय उवाच