Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall

Book 7, Chapter 164

ततः शरसहस्रेण द्रोणं विव्याध पार्थिव: । साश्वसूतध्वजरथं तदद्भुतमिवाभवत्‌,फिर सहस्रों बाणोंकी वर्षा करके राजाने घोड़े, सारथि, रथ और ध्वजसहित द्रोणाचार्यको बींध डाला। वह अद्भुत-सा कार्य हुआ

tataḥ śarasahasreṇa droṇaṃ vivyādha pārthivaḥ | sāśvasūtadhvajarathaṃ tad adbhutam ivābhavat |

Sañjaya said: Then the king struck Droṇa with a thousand arrows, piercing him along with his horses, charioteer, chariot, and banner. It appeared like a wondrous feat on the battlefield—an overwhelming display of martial power amid the grim duties of war.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
शर-सहस्रेणwith a thousand arrows
शर-सहस्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर-सहस्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced, wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
स-अश्व-सूत-ध्वज-रथम्together with horses, charioteer, banner and chariot
स-अश्व-सूत-ध्वज-रथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअश्व-सूत-ध्वज-रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्that (deed)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्भुतम्wonderful, astonishing
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
P
pārthiva (the king/attacking ruler)
A
arrows (śara)
H
horses (aśva)
C
charioteer (sūta)
B
banner/standard (dhvaja)
C
chariot (ratha)

Educational Q&A

The verse highlights the epic tension between duty and destruction: in the kṣatriya arena, extraordinary skill is praised as 'adbhuta' (wondrous), yet it is exercised within a morally weighty context where even revered teachers like Droṇa become targets in the relentless logic of war.

Sañjaya reports that a king on the battlefield showers Droṇa with a thousand arrows, striking not only Droṇa but also the entire chariot ensemble—horses, charioteer, banner, and chariot—creating a spectacle of astonishing archery.