Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

अध्याय १५९ — रात्रौ श्रमविरामः

Night Exhaustion and Brief Pause in Battle

ब्रह्मास्त्रमुद्यतं दृष्टवा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिर: । ब्र्मास्त्रेणैव राजेन्द्र तदस्त्रं प्रत्यवारयत्‌,राजेन्द्र! ब्रह्मास्त्रको उद्यत देख कुन्तीकुमार युधिष्ठिरने ब्रह्मास्त्रसे ही उस अस्त्रका निवारण कर दिया

brahmāstram udyataṃ dṛṣṭvā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ | brahmāstreṇaiva rājendra tad astraṃ pratyavārayat ||

Sañjaya said: Seeing the Brahmāstra raised, Kuntī’s son Yudhiṣṭhira—O king—checked that weapon by deploying a Brahmāstra in return. In the midst of war’s fury, the narrative underscores a grim ethic of restraint-through-countermeasure: a catastrophic force is not met with panic or vengeance, but with a matching means intended to neutralize it and prevent wider ruin.

ब्रह्मास्त्रम्the Brahmā-weapon (Brahmāstra)
ब्रह्मास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मास्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उद्यतम्raised/poised (for use)
उद्यतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउद्यत
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
कुन्तीपुत्रःKuntī's son
कुन्तीपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मास्त्रेणwith the Brahmāstra
ब्रह्मास्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मास्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon/missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रत्यवारयत्warded off/countered
प्रत्यवारयत्:
TypeVerb
Rootप्रति-√वृ (वारयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Brahmāstra

Educational Q&A

When overwhelming destructive power is unleashed, the ethical impulse highlighted here is containment rather than escalation: a matching counter-weapon is used to neutralize the threat, aiming to limit collateral devastation and uphold a minimal order (dharma) even within war.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhiṣṭhira sees an opponent’s Brahmāstra being readied and responds by releasing a Brahmāstra of his own to check and ward off that incoming divine missile.