Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अध्याय १५९ — रात्रौ श्रमविरामः

Night Exhaustion and Brief Pause in Battle

भीमो<थ सात्वतस्यार्थे बाह्लीक॑ नवभि: शरै:

bhīmo ’tha sātvatasya arthe bāhlīkaṃ navabhiḥ śaraiḥ

Sañjaya said: Then Bhīma, acting for the sake of the Sātvata warrior, struck Bāhlīka with nine arrows—an intervention driven by loyalty to an ally amid the ruthless momentum of battle.

भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सात्वतस्यof the Sātvata (Krishna/Vrishni hero)
सात्वतस्य:
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्थेfor the sake (in the interest)
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
बाह्लीकम्Bāhlīka (the king named Bahlika)
बाह्लीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाह्लीक
FormMasculine, Accusative, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनवन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

B
Bhīma
S
Sātvata
B
Bāhlīka
A
arrows (śara)

Educational Q&A

Even within the harsh ethics of war, the verse highlights a kṣatriya’s obligation to protect allies and act decisively for a comrade’s welfare—loyalty and responsibility guiding action amid violence.

Sañjaya reports that Bhīma intervenes on behalf of a Sātvata warrior and wounds Bāhlīka by shooting him with nine arrows, marking a tactical and protective move in the ongoing battle.