भीमसेन–अलायुधयुद्धम् / Bhīmasena and Alāyudha: Night Engagement and Command Responses
जलसंध॑ महेष्वासं पश्य सात्यकिना हतम् । मदर्थमुद्यतं शूरं प्राणांस्त्यक्त्वा महारथम्,आचार्य! देखिये तो सही, मेरे लिये प्राणोंका मोह छोड़कर राज्य दिलानेको उद्यत हुए महाधनुर्धर शूरवीर महारथी जलसंधको सात्यकिने मार डाला
Jalasaṃdhaṃ maheṣvāsaṃ paśya Sātyakinā hatam | madartham udyataṃ śūraṃ prāṇāṃs tyaktvā mahāratham, ācārya |
Duryodhana said: “O Teacher, look—Jalasaṃdha, that great archer, has been slain by Sātyaki. That heroic mahāratha, who had cast aside attachment even to his own life and stood ready for my sake—to win me the kingdom—has been killed.”
दुर्योधन उवाच
The verse highlights the moral tension of war: extraordinary personal loyalty and willingness to die for a patron can be praised as heroism, yet it is also bound to a contested cause (securing a kingdom through violence). It invites reflection on how devotion and valor, when directed toward adharma or personal ambition, lead to grief and loss.
Duryodhana addresses Droṇa, pointing out that Jalasaṃdha—an eminent archer and mahāratha who fought for Duryodhana’s cause—has been slain by Sātyaki. The statement functions as a lament and as a pressure on Droṇa, emphasizing the cost paid by Duryodhana’s supporters.