Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)

भूरिश्रवा: सात्यकिश्न ववर्षतुररिंदमौ

bhūriśravāḥ sātyakiś ca vavarṣatur ariṃdamau

Sañjaya said: Bhūriśravā and Sātyaki—both famed as subduers of foes—poured down a relentless shower of blows upon each other, intensifying the fierce contest on the battlefield.

भूरिश्रवाःBhūriśravas (a warrior)
भूरिश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूरिश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ववर्षतुःthey two rained down / showered
ववर्षतुः:
TypeVerb
Rootवृष्
FormPerfect (Liṭ), Third, Dual, Parasmaipada
अरिंदमौthe two subduers of enemies
अरिंदमौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhūriśravā
S
Sātyaki (Yuyudhāna)