Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

सहदेव-राधेय-संग्रामः; शल्य-प्रभावः; अलम्बुस-निवर्तनम्

Sahadeva and Karṇa; Śalya’s pressure; Alambusa’s interception

अनुमानाच्च पश्यामि नास्ति संजय सैन्धव: । युद्ध तु तद्‌ यथावृत्तं तन्ममाचक्ष्व तत्त्तत:ः,संजय! मैं अनुमानसे यह देख रहा हूँ कि सिंधुराज जयद्रथ अब जीवित नहीं है। अब वह युद्ध जिस प्रकार हुआ था, वह सब यथार्थरूपसे बताओ

anumānāc ca paśyāmi nāsti sañjaya saindhavaḥ | yuddhaṃ tu tad yathāvṛttaṃ tan mamācakṣva tattataḥ ||

Sañjaya said: “From the signs and by inference I perceive that the king of Sindhu, Jayadratha, is no longer alive. Now, tell me—exactly as it happened—how that battle unfolded, step by step.”

अनुमानात्from inference
अनुमानात्:
Karana
TypeNoun
Rootअनुमान
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
सैन्धवःthe Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Nominative, Singular
युद्धम्the battle
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that (battle/event)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
यथाas/how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वृत्तम्happened/occurred
वृत्तम्:
TypeAdjective
Rootवृत्त
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (kta) from √वृत्/√वृत्त (to happen/occur)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममto me/of me
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
आचक्ष्वtell/relate
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormImperative (Lot), Second, Singular, Atmanepada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ततःthen/thereafter; from that (point)
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Saindhava (Jayadratha)
S
Sindhu (as implied by saindhava)

Educational Q&A

The verse highlights responsible testimony: when outcomes are inferred from signs, one should still seek an exact, step-by-step account of events. It underscores the ethical value of truthful narration (yathāvṛttam) in the midst of war and uncertainty.

A speaker addresses Sañjaya, stating that by inference he believes Jayadratha (the Sindhu king) has been killed, and then requests Sañjaya to recount precisely how the battle occurred, in full detail.