Previous Verse
Next Verse

Shloka 703

Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana

असिं प्रासृजदाविध्य त्वरन्‌ कर्णरथं प्रति | महाराज! ढाल और रथसे रहित हुए भीमसेनने क्रोधसे आतुर हो बड़ी उतावलीके साथ कर्णके रथपर तलवार घुमाकर चला दी

sañjaya uvāca | asiṁ prāsṛjad āvidhya tvaran karṇarathaṁ prati | mahārāja! ḍhāla aura rathase rahita hue bhīmasenane krodhase ātura ho baṛī utāvalīke sātha karṇake rathapar talavār ghumākar calā dī |

Sañjaya said: Hurrying, Bhīmasena whirled his sword and hurled it toward Karṇa’s chariot. O King, though deprived of both shield and chariot, he was driven by wrath and pressed the attack with fierce urgency—showing how, in the heat of war, anger can propel a warrior beyond ordinary safeguards and into reckless valor.

असिम्sword
असिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअसि
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रासृजत्released / hurled
प्रासृजत्:
Karta
TypeVerb
Rootसृज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
आविध्यhaving brandished / having whirled
आविध्य:
Karana
TypeVerb
Rootव्यध्
FormAbsolutive (Gerund), आ
त्वरन्hastening
त्वरन्:
Karta
TypeVerb
Rootत्वर्
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
कर्णरथम्Karna's chariot
कर्णरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण-रथ
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards / against
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (Mahārāja)
B
Bhīmasena
K
Karṇa
K
Karṇa’s chariot
S
sword
S
shield