Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana

ततः क्रुद्धो रणे कर्ण: पीडितो दृढ्धन्वना । वेग॑ं चक्रे महावेगो भीमसेनरथं प्रति,सुदृढ़ धनुष धारण करनेवाले भीमसेनसे पीड़ित हुए महान्‌ वेगशाली कर्णने रणभूमिमें कुपित हो भीमसेनके रथकी ओर बड़े वेगसे आक्रमण किया

tataḥ kruddho raṇe karṇaḥ pīḍito dṛḍhadhanvanā | vegaṃ cakre mahāvego bhīmasenarathaṃ prati ||

Sañjaya said: Then Karṇa, angered on the battlefield and hard-pressed by the steadfast archer, gathered his tremendous speed and surged in a fierce assault toward Bhīmasena’s chariot. In the moral atmosphere of the war, the verse highlights how wounded pride and pressure in combat can ignite wrath, driving a warrior to escalate violence rather than restrain it.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb)
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध् (क्त)
FormMasculine, nominative, singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, locative, singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, nominative, singular
पीडितःafflicted, tormented
पीडितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीड् (क्त)
FormMasculine, nominative, singular
दृढधन्वनाby (one) having a firm bow (i.e., Bhimasena)
दृढधन्वना:
Karana
TypeNoun
Rootदृढधन्वन्
FormMasculine, instrumental, singular
वेगम्speed, impetus
वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, accusative, singular
चक्रेmade, put forth
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), 3rd person, singular, Parasmaipada
महावेगःvery swift, of great speed
महावेगः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावेग
FormMasculine, nominative, singular
भीमसेनरथम्Bhimasena's chariot
भीमसेनरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन-रथ
FormMasculine, accusative, singular
प्रतिtowards, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
FormAvyaya (preposition)

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
B
Bhimasena
B
Bhimasena’s chariot
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The verse illustrates how anger born of being pressured in conflict can propel a warrior into rash escalation. Ethically, it contrasts disciplined valor with wrath-driven action, reminding readers that inner control is as crucial as martial skill.

Sañjaya reports that Karṇa, provoked and hard-pressed by a firm-bowed opponent, summons great speed and charges toward Bhīmasena’s chariot, intensifying the direct confrontation with Bhīma.