Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

रात्रौ युद्धप्रवृत्तिः — Night Battle Begins; Duryodhana’s Protective Orders for Droṇa

Droṇa-parva 139

दृष्टवा तु भीमसेनस्य विक्रमं युधि भारत । अभ्यनन्दंस्त्यदीयाश्व सम्प्रहृष्ठा क्ष चारणा:,भरतनन्दन! युद्धमें भीमसेनका वह पराक्रम देखकर आपके योद्धाओं तथा चारणोंने भी प्रसन्न होकर उनका अभिनन्दन किया

dṛṣṭvā tu bhīmasenasya vikramaṁ yudhi bhārata | abhyanandan tvadīyāś ca samprahṛṣṭāś ca cāraṇāḥ ||

Sanjaya said: O Bharata, seeing Bhimasena’s prowess in the battle, your own warriors—and the Cāraṇas as well—became delighted and praised him in admiration. The moment underscores how evident valor can win acclaim even from those on the opposing side, momentarily overriding partisan loyalties amid the pressures of war.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
TypeNoun
Rootभीमसेन
Formmasculine, genitive, singular
विक्रमम्valor/heroic prowess
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
Formmasculine, accusative, singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
Formfeminine, locative, singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
अभ्यनन्दन्they applauded/commended
अभ्यनन्दन्:
TypeVerb
Rootअभि-नन्द्
Formलङ् (imperfect), past, third, plural, parasmaipada
त्वदीयाःyour (own)
त्वदीयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वदीय
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चारणाःbards/panegyrists
चारणाः:
Karta
TypeNoun
Rootचारण
Formmasculine, nominative, plural
सम्प्रहृष्टाःhighly delighted
सम्प्रहृष्टाः:
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-हृष्
Formक्त (past passive participle used adjectivally), masculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhimasena
D
Dhritarashtra (implied by address 'Bhārata')
C
Cāraṇas
K
Kaurava warriors (tvadīyāḥ)

Educational Q&A

Exceptional courage and capability can command respect beyond factional boundaries; even opponents may acknowledge merit when it is unmistakably displayed, highlighting an ethical ideal of honoring excellence despite enmity.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that, upon witnessing Bhimasena’s extraordinary battlefield prowess, Dhritarashtra’s own side and the celestial bards (Cāraṇas) became delighted and openly praised Bhima.