Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

दुर्योधनस्य कर्णप्रार्थना — कृपकर्णसंवादः

Duryodhana’s Appeal to Karna — The Kripa–Karna Dialogue

कर्ण उवाच भीमाहितैस्तव रणे स्वप्रेडपि न विभावितम्‌ । तद्‌ दर्शयसि कस्मान्मे पृष्ठं पार्थदिदृक्षया,कर्णने कहा--भीमसेन! तुम्हारे शत्रुओंने स्वप्नमें भी यह नहीं सोचा था कि तुम युद्धमें पीठ दिखाओगे; परंतु इस समय अर्जुनसे मिलनेके लिये तुम मुझे पीठ क्यों दिखा रहे हो?

कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
भीमO Bhima
भीम:
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Vocative, Singular
अहितैःby enemies
अहितैः:
Karana
TypeNoun
Rootअहित
FormMasculine, Instrumental, Plural
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Locative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
विभावितम्was conceived/imagined
विभावितम्:
TypeVerb
Rootवि-भू
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दर्शयसिyou show (cause to be seen)
दर्शयसि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada, causative (णिच्)
कस्मात्from what cause?/why?
कस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
पृष्ठम्back (i.e., turning away)
पृष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
पार्थof Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
दिदृक्षयाwith the desire to see
दिदृक्षया:
Karana
TypeVerb
Rootदृश्
Formतुमुन्-इच्छार्थक (desiderative noun: desire to see), Feminine, Instrumental, Singular

कर्ण उवाच