Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

दुर्योधन-कर्ण-संवादः

Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva

ततो<स्य विशिखं तीक्ष्णं वधाय वधकाड्क्षिण: । प्रेषयामास समरे भारद्वाज: प्रतापवान्‌,तत्पश्चात्‌ अपने वधकी इच्छा रखनेवाले धृष्टकेतुके वधके लिये प्रतापी द्रोणाचार्यने समरभूमिमें उसके ऊपर एक बाणका प्रहार किया

tato 'sya viśikhaṃ tīkṣṇaṃ vadhāya vadhakāṅkṣiṇaḥ | preṣayāmāsa samare bhāradvājaḥ pratāpavān |

Sanjaya said: Then the valiant son of Bharadvāja (Droṇa), intent on slaying him who sought to kill, loosed in that battle a sharp arrow aimed for death. The episode underscores the grim reciprocity of battlefield intent—where the will to kill invites an answering, lethal resolve within the codes of war.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him / for him (towards him)
अस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
विशिखम्arrow
विशिखम्:
Karma
TypeNoun
Rootविशिख
Formmasculine, accusative, singular
तीक्ष्णम्sharp
तीक्ष्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
Formmasculine, accusative, singular
वधायfor killing
वधाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवध
Formmasculine, dative, singular
वधकात्from the slayer
वधकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवधक
Formmasculine, ablative, singular
अकाङ्क्षिणःdesiring, wishing
अकाङ्क्षिणः:
TypeAdjective
Rootआकाङ्क्षिन्
Formmasculine, genitive, singular
प्रेषयामासsent, hurled
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्र-इष्
Formperfect (periphrastic), 3rd, singular, parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
भारद्वाजःBharadvaja’s son (Drona)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
Formmasculine, nominative, singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Drona (Bhāradvāja)
A
arrow (viśikha)
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

Within the battlefield framework of kṣatriya-dharma, lethal intent is met with decisive counteraction; the verse highlights the harsh moral economy of war, where the desire to kill draws an answering resolve to neutralize the threat.

Sanjaya narrates that Droṇa (called Bhāradvāja) releases a sharp arrow in the midst of battle, aiming to kill an opponent characterized as seeking to kill—marking an escalation to a death-dealing strike.