नैतदीदृशकं युद्ध॑ कृतवांस्तत्र फाल्गुन: । यादृशं कृतवान् युद्ध शिनेर्नप्ता महायशा:,शिनिके महायशस्वी पौत्र सात्यकिने वहाँ जैसा युद्ध किया, वैसा तो अर्जुनने भी नहीं किया था
sañjaya uvāca |
na etad īdṛśakaṃ yuddhaṃ kṛtavāṃs tatra phālgunaḥ |
yādṛśaṃ kṛtavān yuddhaṃ śiner naptā mahāyaśāḥ ||
Sanjaya said: Arjuna (Phalguna) had not fought there a battle of this kind. Such a battle as was fought by the highly renowned grandson of Śini—Sātyaki of great fame—had not been matched even by Arjuna. The verse underscores the extraordinary valor and martial excellence displayed by Sātyaki in the midst of the righteous yet devastating conflict.
संजय उवाच
The verse highlights exemplary kṣatriya valor and steadfastness in battle, showing that merit and excellence can appear even beyond the most celebrated heroes. Ethically, it points to recognizing extraordinary effort and prowess without bias, even amid a tragic war.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki—described as the famed grandson of Śini—fought with such exceptional intensity and skill that even Arjuna had not displayed a comparable kind of battle on that occasion.