संजय उवाच तव दुर्मन्त्रिते राजन् दुर्योधनकृतेन च । शृणुष्वावहितो भूत्वा यत् ते वक्ष्यामि भारत,संजयने कहा--राजन्! आपकी खोटी सलाह और दुर्योधनकी काली करतूतसे यह सब कुछ हुआ है। भारत! मैं जो कुछ कहता हूँ, उसे सावधान होकर सुनिये
sañjaya uvāca | tava durmantrite rājan duryodhana-kṛtena ca | śṛṇuṣvāvahito bhūtvā yat te vakṣyāmi bhārata ||
Sanjaya said: O King, because of your ill-judged counsel—and because of Duryodhana’s own deeds—this has come to pass. O Bharata, listen with full attention to what I am about to tell you.
संजय उवाच
The verse underscores moral accountability: catastrophic outcomes arise from misguided counsel at the level of leadership and from wrongful personal actions. It frames war’s unfolding not as fate alone but as the consequence of ethical failure—especially a king’s failure to restrain harmful advice and a prince’s harmful deeds.
Sanjaya addresses King Dhṛtarāṣṭra, attributing the present calamity to the king’s poor guidance and to Duryodhana’s conduct. He then urges the king to listen attentively as he continues reporting the events of the battle.