Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

तत्राद्भुतं परं चक्रे कृतवर्मा महारथ: । यदेक: समरे पार्थान्‌ वारयामास सानुगान्‌,वहाँ महारथी कृतवर्माने अत्यन्त अद्भुत पराक्रम प्रकट किया। उसने अकेले होनेपर भी सेवकोंसहित समस्त पाण्डवोंका समरभूमिमें सामना किया

tatrādbhutaṃ paraṃ cakre kṛtavarmā mahārathaḥ | yad ekaḥ samare pārthān vārayāmāsa sānugān ||

There, the great chariot-warrior Kṛtavarmā performed a supremely astonishing feat: though alone, he held back the Pāṇḍavas in battle, even as they advanced with their attendants and supporting troops. The verse highlights the awe inspired by individual martial prowess amid the larger ethical tension of a fratricidal war.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formindeclinable (locative adverb)
अद्भुतम्wonderful, marvelous (deed)
अद्भुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्भुत
Formneuter, accusative, singular
परम्supreme, extraordinary
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
Formneuter, accusative, singular
चक्रेdid, performed
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
Formperfect (liṭ), 3rd person, singular, parasmaipada (irregular perfect form)
कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन् (कृतवर्मा)
Formmasculine, nominative, singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
Formmasculine, nominative, singular
यत्that which / because
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular (relative pronoun; correlates with implied तत्)
एकःalone
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, nominative, singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
पार्थान्the Pārthas (sons of Pṛthā; the Pāṇḍavas)
पार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, accusative, plural
वारयामासchecked, held back, restrained
वारयामास:
TypeVerb
Rootवृ (वारयति)
Formperfect periphrastic (liṭ), 3rd person, singular, parasmaipada
सानुगान्together with followers/attendants
सानुगान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस + अनुग (अनुग)
Formmasculine, accusative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarmā
P
Pārthas (Pāṇḍavas)

Educational Q&A

The verse underscores how extraordinary personal valor can shape events even within vast armies, while also reminding the reader that such prowess operates inside a morally fraught war where duty, loyalty, and the costs of violence remain in tension.

Sañjaya reports that Kṛtavarmā, though alone, checks the advance of the Pāṇḍavas and their supporting followers on the battlefield, performing a deed described as supremely astonishing.