Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

पार्थान्‌ जित्वाजयच्चेदीन्‌ पज्चालान्‌ सृञ्जयानपि । केकयांश्व महावीर्यान्‌ कृतवर्मा महारथ:,महारथी कृतवर्माने पाण्डवोंको जीतकर चेदिदेशीय सैनिकोंको परास्त किया, फिर पांचालों, सूंजयों और महापराक्रमी केकयोंको भी हरा दिया

pārthān jitvā jayac cedīn pāñcālān sṛñjayān api | kekayāṁś ca mahāvīryān kṛtavarmā mahārathaḥ ||

Sañjaya said: Having overcome the sons of Pṛthā (the Pāṇḍavas), the great chariot-warrior Kṛtavarmā then routed the Cedis; and he also defeated the Pāñcālas, the Sṛñjayas, and the mighty Kekayas. The passage underscores the relentless momentum of battle, where prowess and strategy drive outcomes even as the wider moral tragedy of kin-slaying continues to unfold.

पार्थान्the sons of Pritha (Pandavas)
पार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
TypeVerb
Rootजि (जयति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), prior action
अजयत्defeated
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि (जयति)
Formलङ् (Imperfect), Third, Singular, Parasmaipada
चेदीन्the Cedis
चेदीन्:
Karma
TypeNoun
Rootचेदी (चेदि)
FormMasculine, Accusative, Plural
पाञ्चालान्the Panchalas
पाञ्चालान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाञ्चाल
FormMasculine, Accusative, Plural
सृञ्जयान्the Srinjayas
सृञ्जयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
केकयान्the Kekayas
केकयान्:
Karma
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महावीर्यान्of great valor
महावीर्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Accusative, Plural
कृतवर्माKritavarman
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
पार्थ (the Pāṇḍavas)
चेदि (Cedi people/warriors)
पाञ्चाल (Pāñcāla people/warriors)
सृञ्जय (Sṛñjaya people/warriors)
केकय (Kekaya people/warriors)
कृतवर्मा (Kṛtavarmā)

Educational Q&A

The verse highlights how martial excellence can rapidly shift the battlefield, while implicitly reminding the listener that such victories occur within a larger ethical catastrophe—kinsmen and allies being destroyed in a war driven by adharma and rivalry.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Kṛtavarmā, fighting for the Kauravas, defeats successive groups aligned with the Pāṇḍavas—first the Pāṇḍavas’ forces, then the Cedis, and also the Pāñcālas, Sṛñjayas, and Kekayas—indicating a surge of Kaurava-side success in that phase of the battle.