Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
पार्थान् जित्वाजयच्चेदीन् पज्चालान् सृञ्जयानपि । केकयांश्व महावीर्यान् कृतवर्मा महारथ:,महारथी कृतवर्माने पाण्डवोंको जीतकर चेदिदेशीय सैनिकोंको परास्त किया, फिर पांचालों, सूंजयों और महापराक्रमी केकयोंको भी हरा दिया
pārthān jitvā jayac cedīn pāñcālān sṛñjayān api | kekayāṁś ca mahāvīryān kṛtavarmā mahārathaḥ ||
Sañjaya said: Having overcome the sons of Pṛthā (the Pāṇḍavas), the great chariot-warrior Kṛtavarmā then routed the Cedis; and he also defeated the Pāñcālas, the Sṛñjayas, and the mighty Kekayas. The passage underscores the relentless momentum of battle, where prowess and strategy drive outcomes even as the wider moral tragedy of kin-slaying continues to unfold.
संजय उवाच
The verse highlights how martial excellence can rapidly shift the battlefield, while implicitly reminding the listener that such victories occur within a larger ethical catastrophe—kinsmen and allies being destroyed in a war driven by adharma and rivalry.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Kṛtavarmā, fighting for the Kauravas, defeats successive groups aligned with the Pāṇḍavas—first the Pāṇḍavas’ forces, then the Cedis, and also the Pāñcālas, Sṛñjayas, and Kekayas—indicating a surge of Kaurava-side success in that phase of the battle.