Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

सहदेवस्तु विंशत्या धर्मराजश्न पञ्चभि: । शतेन नकुलश्नापि हार्दिक्यं समविध्यत,सहदेवने बीस, धर्मराजने पाँच और नकुलने सौ बाणोंसे कृतवर्माको बींध डाला

sahadevas tu viṁśatyā dharmarājaś ca pañcabhiḥ | śatena nakulaś cāpi hārdikyaṁ samavidhyata ||

Sañjaya said: Sahadeva struck Kṛtavarmā (Hārdikya) with twenty arrows; King Yudhiṣṭhira with five; and Nakula too pierced him with a hundred. Thus, in the fierce press of battle, the Pāṇḍavas answered aggression with measured yet overwhelming force, intent on checking a formidable warrior rather than indulging in needless cruelty.

सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विंशत्याwith twenty (arrows)
विंशत्या:
Karana
TypeNoun
Rootविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
धर्मराजःDharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शतेनwith a hundred (arrows)
शतेन:
Karana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
हार्दिक्यम्the son of Hrdika (Kritavarman)
हार्दिक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootहार्दिक्य
FormMasculine, Accusative, Singular
समविध्यत्pierced/struck
समविध्यत्:
TypeVerb
Rootसम् + व्यध्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sahadeva
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)
N
Nakula
K
Kṛtavarmā (Hārdikya)
A
arrows