Shloka 61

ततो भीमस्टत्रिभिर्विंद्ध्वा कृतवर्माणमाशुगै: । शड्खं दध्मौ महाबाहुर्हर्षयन्‌ सर्वपाण्डवान्‌,तदनन्तर महाबाहु भीमने तीन बाणोंद्वारा कृतवर्माको घायल करके समस्त पाण्डवोंका हर्ष बढ़ाते हुए शंख बजाया

tato bhīmas tribhir viddhvā kṛtavarmāṇam āśugaiḥ | śaṅkhaṃ dadhmau mahābāhur harṣayan sarvapāṇḍavān ||

Sañjaya said: Then mighty-armed Bhīma, having pierced Kṛtavarmā with three swift arrows, blew his conch—raising the spirits of all the Pāṇḍavas. In the midst of battle, the act signals both tactical success and the moral-psychological duty of sustaining one’s side through courage and resolve.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
Formmasculine, nominative, singular
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formabsolutive (क्त्वा), having pierced
कृतवर्माणम्Kritavarman
कृतवर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
Formmasculine, accusative, singular
आशुगैःwith swift (arrows)
आशुगैः:
Karana
TypeNoun
Rootआशुग
Formmasculine, instrumental, plural
शङ्खम्conch-shell
शङ्खम्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख
Formmasculine, accusative, singular
दध्मौblew
दध्मौ:
TypeVerb
Rootध्मा
Formaorist (luṅ), 3rd person, singular, parasmaipada
महाबाहुःthe mighty-armed (one)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
Formmasculine, nominative, singular
हर्षयन्gladdening, causing joy
हर्षयन्:
TypeVerb
Rootहृष्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, nominative, singular
सर्वपाण्डवान्all the Pandavas
सर्वपाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वपाण्डव
Formmasculine, accusative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
K
Kṛtavarmā
Ś
Śaṅkha (conch)
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

In a dharma-framed war narrative, courage is not only physical prowess but also the responsibility to steady and uplift one’s allies; Bhīma’s conch-blast functions as ethical leadership through morale and resolve.

Bhīma wounds Kṛtavarmā with three swift arrows and then blows his conch to encourage and hearten the entire Pāṇḍava side, marking a moment of advantage and rallying in the battle.