Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
सर्वशस्त्रातिगौ सेनां प्रविष्टी रथिसत्तमौ । दृष्टवा कां वै धृतिं युद्धे प्रत्यपद्यन्त मामका:,सम्पूर्ण शस्त्रोंकी पहुँचसे परे होकर जब रथियोंमें श्रेष्ठ सात्यकि और अर्जुन मेरी सेनामें प्रविष्ट हो गये, तब उन्हें देखकर मेरे पुत्रोंने युद्धस्थलमें किस प्रकार धैर्य धारण किया?
sarvaśastrātigau senāṃ praviṣṭī rathisattamau | dṛṣṭvā kāṃ vai dhṛtiṃ yuddhe pratyapadyanta māmakāḥ ||
Sañjaya said: “When the two foremost chariot-warriors, Sātyaki and Arjuna—whose mastery surpassed the reach of all weapons—had entered my army, what steadfastness did my side display on the battlefield upon seeing them?”
संजय उवाच
The verse highlights dhṛti—steadfast composure under threat—as a decisive battlefield virtue. Even when confronted by superior warriors, the ethical demand of kṣatriya-dharma is to hold one’s ground with courage and clarity rather than collapse into fear.
Sañjaya reports that Sātyaki and Arjuna, famed as supreme chariot-warriors, have penetrated the Kaurava formation. He then asks (implicitly for Dhṛtarāṣṭra’s understanding) how the Kaurava fighters responded—what resolve or courage they managed to muster upon seeing these two.