Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa

युयुधान: पुनद्रोणं विव्याध दशभि: शरै: । एकेन सारथिं चास्य चतुर्भिश्चतुरो हयान्‌

yuyudhānaḥ punar droṇaṃ vivyādha daśabhiḥ śaraiḥ | ekena sārathiṃ cāsya caturbhiś caturō hayān ||

Sañjaya said: Yuyudhāna once again struck Droṇa with ten arrows; with a single arrow he also pierced Droṇa’s charioteer, and with four more he wounded the four horses. The verse underscores the relentless precision of battlefield skill—targeting the warrior, then the support that sustains his mobility—showing how, in war, strategy often turns on disabling the means of action rather than only confronting the person.

युयुधानःYuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
द्रोणम्Droṇa
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced, struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
एकेनwith one (arrow)
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सारथिम्charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him, his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
चतुरःfour
चतुरः:
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Accusative, Plural
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
युयुधान / सात्यकि (Yuyudhāna/Sātyaki)
द्रोण / द्रोणाचार्य (Droṇa/Droṇācārya)
सारथि (charioteer)
हय (horses)
शर (arrows)

Educational Q&A

The verse highlights strategic discernment in conflict: effective action often involves disabling the supports of an opponent’s power (charioteer and horses) rather than only striking the principal fighter. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension between necessary martial duty and the escalating ingenuity of violence in war.

Sañjaya reports that Yuyudhāna (Sātyaki) repeatedly attacks Droṇa: he hits Droṇa with ten arrows, then strikes Droṇa’s charioteer with one arrow, and wounds the four horses with four arrows—an attempt to impair Droṇa’s chariot and battlefield mobility.