Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)

सराक्षसगणा राजन्‌ सकिन्नरमहोरगा । जड़मा: स्थावरा: सर्वे नाल॑ पार्थस्य संयुगे,“नरेश्वर! देवता, असुर, मनुष्य, राक्षस, किन्नर तथा महान्‌ सर्पगणोंसहित यह समूची पृथ्वी और सभी स्थावर-जंगम प्राणी युद्धके लिये उद्यत हो जायँ तो भी सब मिलकर भी युद्धस्थलमें अर्जुनका सामना नहीं कर सकते हैं

sa-rākṣasa-gaṇā rājan sa-kinnara-mahoragāḥ | jaṅgamāḥ sthāvarāḥ sarve nālaṁ pārthasya saṁyuge ||

Sanjaya said: O King, even if all beings—together with hosts of Rākṣasas, along with Kinnaras and the mighty serpent-races—indeed all that move and all that are immobile—were to rise up for battle, they still would not be sufficient to face Pārtha (Arjuna) on the field of war. The statement underscores Arjuna’s overwhelming prowess and the moral pressure of the war: power, when aligned with a righteous cause and disciplined skill, becomes unassailable even by vast coalitions.

he/that (Arjuna)
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
राक्षसगणाःhosts of Rakshasas
राक्षसगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षसगण
Formmasculine, nominative, plural
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
he/that (Arjuna)
:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
किन्नरमहोरगाःKinnaras and great serpents
किन्नरमहोरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootकिन्नरमहोरग
Formmasculine, nominative, plural
जङ्गमाःmoving beings
जङ्गमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजङ्गम
Formmasculine, nominative, plural
स्थावराःimmobile beings
स्थावराः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थावर
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अलम्able/sufficient (to)
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, genitive, singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
Formneuter, locative, singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna (Pārtha)
R
Rākṣasas
K
Kinnaras
M
Mahoragas (great serpents/Nāgas)

Educational Q&A

The verse conveys that disciplined martial excellence and divinely-favored heroism (as embodied by Arjuna) can surpass even vast numerical or cosmic opposition. Ethically, it heightens the sense that the war’s outcomes are shaped not merely by numbers but by dharma-aligned capability and resolve.

Sanjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra, using sweeping imagery of many classes of beings, that no assembled force could adequately confront Arjuna in battle. It functions as a dramatic assessment of Arjuna’s battlefield dominance within the Drona Parva war narrative.