Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)
तस्मै त्वां विसूजेयं वै स त्वां रक्षेद् यथार्जुन: । “यदि कामदेवके अवतार श्रीकृष्णकुमार प्रद्युम्न यहाँ हाथमें धनुष लेकर खड़े होते तो उन्हें मैं आपको सौंप देता। वे अर्जुनके समान ही आपकी रक्षा कर सकते थे
tasmai tvāṁ visūjeyaṁ vai sa tvāṁ rakṣed yathārjunaḥ |
Sañjaya said: “Indeed, I would entrust you to him, so that he might protect you just as Arjuna does.” The line underscores a wartime ethic of safeguarding a valued person by placing them under the protection of a proven guardian, measuring reliability by Arjuna’s exemplary standard.
संजय उवाच
In crisis, one should entrust the vulnerable or valuable to a protector of proven competence and integrity; Arjuna is invoked as the benchmark for steadfast guardianship.
Sañjaya reports a statement about handing someone over to a capable defender, asserting that the person entrusted will be protected in the same manner as Arjuna protects—highlighting reliance on an established warrior-guardian.