Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

द्रोणपर्व (अध्याय ११२) — कर्णभीमयोर्युद्धम्, दुर्योधनस्य रक्षणादेशः

Droṇa-parva 112: Karṇa–Bhīma Engagement and Duryodhana’s Protective Order

तत्रारावो महानासीद्‌ द्रोणमेकं॑ युयुत्सताम्‌ । पाण्डवानां च भद्रें ते सृूज्जयानां च सर्वश:,राजन्‌! आपका भला हो। अकेले द्रोणाचार्यके साथ युद्ध करनेकी इच्छासे आये हुए पाण्डवों और सूंजयोंका वहाँ सब ओर महान्‌ कोलाहल छा गया

tatrārāvo mahān āsīd droṇam ekaṃ yuyutsatām | pāṇḍavānāṃ ca bhadre te sṛñjayānāṃ ca sarvaśaḥ ||

Sañjaya said: There arose there a mighty uproar, O king—on every side—among the Pāṇḍavas and the Sṛñjayas, who had come with the resolve to fight Drona alone. The scene conveys the fierce moral tension of war: a single revered teacher stands as the focal point of battle, while the opposing warriors, driven by duty and necessity, surge forward amid thunderous clamor.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formindeclinable (locative adverb)
आरावःroar, loud noise
आरावः:
Karta
TypeNoun
Rootआराव
Formmasculine, nominative, singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
Formmasculine, nominative, singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
Formimperfect (laṅ), 3rd person, singular, parasmaipada
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, accusative, singular
एकम्alone, single
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine, accusative, singular
युयुत्सताम्of those wishing to fight
युयुत्सताम्:
TypeAdjective
Rootयुयुत्सु
Formmasculine, genitive, plural (present desiderative participle used adjectivally)
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (conjunction)
भद्रेO noble/auspicious one
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
Formneuter, vocative, singular (used as address: 'O auspicious one')
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
सृञ्जयानाम्of the Sṛñjayas
सृञ्जयानाम्:
TypeNoun
Rootसृञ्जय
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (conjunction)
सर्वशःon all sides, everywhere
सर्वशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
Formindeclinable (adverb)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drona (Droṇācārya)
P
Pāṇḍavas
S
Sṛñjayas
K
King Dhṛtarāṣṭra (implied addressee: rājan)