Previous Verse

Shloka 326

भीमसेन–कर्णयुद्धवर्णनम्

Description of the Bhīmasena–Karṇa Engagement

पुनर्द्रर्णि च सप्तत्या शराणां सो5भ्यताडयत्‌ । तत्पश्चात्‌ कृपाचार्यको पचीस, जयद्रथको सौ तथा अभश्वत्थामाको पुनः उन्होंने सत्तर बाण मारे

punar droṇiṃ ca saptatyā śarāṇāṃ so 'bhyatāḍayat | tatpaścāt kṛpācāryaṃ pañcaviṃśatyā jayadrathaṃ ca ṣaṣṭyā tathā aśvatthāmānam punaḥ ||

Sañjaya said: Again he struck Droṇa’s son with seventy arrows. Thereafter he assailed Kṛpa, the preceptor, with twenty-five; Jayadratha with sixty; and once more he attacked Aśvatthāmā. The narration underscores the relentless, escalating rhythm of battle—where prowess is measured in restraint and precision as much as in force, even while the ethical weight of violence continues to accumulate on all sides.

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
द्रौणिंDrona's son (Ashvatthaman)
द्रौणिं:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सप्तत्याwith seventy
सप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
शराणाम्of arrows
शराणाम्:
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Genitive, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यताडयत्struck / smote
अभ्यताडयत्:
TypeVerb
Rootतड्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇi (Aśvatthāmā)
K
Kṛpācārya (Kṛpa)
J
Jayadratha
A
Aśvatthāmā
Ś
Śara (arrows)