Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

अनाधूुष्टिं कुण्डभेदिं वैराट्ट दीर्घलोचनम्‌ । दीर्घबाहुं सुबाहुंच तथैव कनकध्वजम्‌,उनके नाम इस प्रकार हैं--अनाधृष्टि, कुण्डभेदि, वैराट, दीर्घलोचन, दीर्घबाहु, सुबाहु तथा कनकध्वज

sañjaya uvāca |

anādhṛṣṭiṁ kuṇḍabhediṁ vairāṭaṁ dīrghalocanam |

dīrghabāhuṁ subāhuṁ ca tathaiva kanakadhvajam ||

Sañjaya said: “(Among them were) Anādhṛṣṭi, Kuṇḍabhedin, Vairāṭa, Dīrghalocana, Dīrghabāhu, Subāhu, and likewise Kanakadhvaja.” In this war-report, Sañjaya continues to enumerate named warriors, underscoring how many individuals—each with distinct identity and valor—are drawn into the moral gravity of the Kurukṣetra conflict.

अनाधृष्टिम्Anādṛṣṭi (proper name)
अनाधृष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनाधृष्टि
FormMasculine, Accusative, Singular
कुण्डभेदिम्Kuṇḍabhedi (proper name; lit. 'breaker of earrings/kuṇḍa')
कुण्डभेदिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डभेदि
FormMasculine, Accusative, Singular
वैराटम्Vairāṭa (proper name)
वैराटम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैराट
FormMasculine, Accusative, Singular
दीर्घलोचनम्Dīrghalocana (proper name; 'long-eyed')
दीर्घलोचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदीर्घलोचन
FormMasculine, Accusative, Singular
दीर्घबाहुम्Dīrghabāhu (proper name; 'long-armed')
दीर्घबाहुम्:
Karma
TypeNoun
Rootदीर्घबाहु
FormMasculine, Accusative, Singular
सुबाहुम्Subāhu (proper name; 'good-armed')
सुबाहुम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुबाहु
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कनकध्वजम्Kanakadhvaja (proper name; 'golden-bannered')
कनकध्वजम्:
Karma
TypeNoun
Rootकनकध्वज
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Anādhṛṣṭi
K
Kuṇḍabhedin
V
Vairāṭa
D
Dīrghalocana
D
Dīrghabāhu
S
Subāhu
K
Kanakadhvaja

Educational Q&A

The verse itself is primarily a narrative catalogue rather than a direct moral injunction; its ethical force lies in reminding the listener that war is not abstract—each named warrior represents a life, lineage, and duty, intensifying the gravity of dharma decisions in the Kurukṣetra conflict.

Sañjaya continues his battlefield report to Dhṛtarāṣṭra by listing specific warriors present/arrayed for battle, naming Anādhṛṣṭi, Kuṇḍabhedin, Vairāṭa, Dīrghalocana, Dīrghabāhu, Subāhu, and Kanakadhvaja as part of the forces being described.