Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
तान् दृष्टवा निहतान् क्रुद्धो भगदत्त: प्रतापवान् | चोदयामास नागेन््द्रं भीमसेनरथं प्रति,उन सबको मारा गया देख प्रतापी भगदत्तने कुपित हो उस गजराजको भीमसेनके रथकी ओर बढ़ाया
tān dṛṣṭvā nihatān kruddho bhagadattaḥ pratāpavān | codayāmāsa nāgendraṃ bhīmasenarathaṃ prati ||
Sañjaya said: Seeing them slain, the mighty and valorous Bhagadatta, inflamed with anger, urged his lordly elephant forward toward Bhīmasena’s chariot—his wrath turning grief and shock into a renewed, targeted assault amid the moral chaos of war.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, grief and shock at the fall of one’s side can quickly harden into anger and retaliation; it implicitly raises the ethical tension between disciplined duty and passion-driven violence.
After seeing his men slain, Bhagadatta becomes enraged and drives his great elephant directly toward Bhīmasena’s chariot, initiating a focused counterattack against Bhīma.