Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अभिमन्यु–अलम्बुसयुद्धम् / The Duel of Abhimanyu and Alambusa

with Arjuna’s approach to Bhīṣma

एवं तव बल सर्व हैडिम्बेन दुरात्मना । सूर्यास्तमनवेलायां प्रभग्नं विद्रुतं दिश:,चारों ओर शंख और दुन्दुभि आदि बाजे जोर-जोरसे बजने लगे। इस प्रकार सूर्यास्तके समय दुरात्मा घटोत्कचसे खदेड़ी गयी आपकी सारी सेना सम्पूर्ण दिशाओंमें भाग गयी

evaṁ tava balaṁ sarvaṁ haiḍimbenā durātmanā | sūryāstamanavelāyāṁ prabhagnaṁ vidrutaṁ diśaḥ ||

Sañjaya said: Thus, at the time of sunset, all your forces were shattered and put to flight by the wicked Haiḍimba (Ghaṭotkaca), scattering in every direction. The scene underscores how arrogance and reliance on mere numbers collapse when confronted by a formidable, divinely-favored adversary in the chaos of war.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Formany, Genitive, Singular
बलम्army/force
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
हैडिम्बेनby Haidimba (Ghaṭotkaca)
हैडिम्बेन:
Karana
TypeNoun
Rootहैडिम्ब
FormMasculine, Instrumental, Singular
दुरात्मनाby the wicked one
दुरात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सूर्यास्तमनवेलायाम्at the time of sunset
सूर्यास्तमनवेलायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूर्यास्तमन-वेला
FormFeminine, Locative, Singular
प्रभग्नम्broken, routed
प्रभग्नम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-भञ्ज्
FormNeuter, Nominative, Singular
विद्रुतम्fled, run away
विद्रुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-द्रु
FormNeuter, Nominative, Singular
दिशःto the directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Ghaṭotkaca (Haiḍimba)
K
Kaurava army
S
sunset (sūryāstamana)
D
directions (diśaḥ)

Educational Q&A

Military power without steadiness and right judgment is fragile; when fear spreads, even a vast army can collapse. The verse highlights the ethical and psychological dimension of war—morale and inner resolve often decide outcomes as much as weapons.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that at sunset Ghaṭotkaca (called Haiḍimba) has broken the Kaurava forces, causing them to flee in all directions, amid the tumult of battle sounds.