Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam

Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants

यत्र गृद्धा: पाण्डुपुत्रा यत्र मे सज्जते मन: । एतन्मे तत्त्वमाचक्ष्व त्वं हि मे बुद्धिमान मत:,धृतराष्ट्र बोले--संजय! यह जो भारतवर्ष है, जिसमें यह राजाओंकी विशाल वाहिनी युद्धके लिये एकत्र हुई है, जहाँका साम्राज्य प्राप्त करनेके लिये मेरा पुत्र दुर्योधन ललचाया हुआ है, जिसे पानेके लिये पाण्डवोंके मनमें भी बड़ी इच्छा है तथा जिसके प्रति मेरा मन भी बहुत आसक्त है, उस भारतवर्षका तुम यथार्थरूपसे वर्णन करो; क्योंकि इस कार्यके लिये मेरी दृष्टिमें तुम्हीं सबसे अधिक बुद्धिमान्‌ हो

dhṛtarāṣṭra uvāca | yatra gṛddhāḥ pāṇḍuputrā yatra me sajjate manaḥ | etan me tattvam ācakṣva tvaṃ hi me buddhimān mataḥ ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Tell me truly about that land and realm for which the sons of Pāṇḍu are eager, to which my own mind clings with attachment. Explain its real nature to me, for in my judgment you are the most discerning to speak on this matter.”

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
गृद्धाःeager/greedy (for)
गृद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootगृध् (गृद्ध) / गृद्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डु-पुत्राःsons of Pāṇḍu (the Pāṇḍavas)
पाण्डु-पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सज्जतेclings/is attached
सज्जते:
TypeVerb
Rootसञ्ज् (सज्जते)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
तत्त्वम्truth/reality
तत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आचक्ष्वtell/declare
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष् (आचक्ष्व)
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेof me / in my view
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
बुद्धिमान्wise/intelligent
बुद्धिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मतःconsidered/held (to be)
मतः:
TypeAdjective
Rootमत (प्रातिपदिक; कृदन्त from मन्/मन्- ‘to think’)
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
P
Pāṇḍuputras (Pāṇḍavas)

Educational Q&A

The verse foregrounds how attachment (manaḥ sajjate) and craving for dominion (gṛddhāḥ) distort judgment in political and ethical life. Dhṛtarāṣṭra’s request for “tattva” implicitly contrasts truth-seeking with his own confessed clinging, highlighting a key Mahābhārata theme: desire for power fuels conflict and clouds dharma.

Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya, asking him to describe the true nature of the realm that both sides desire. He admits that the Pāṇḍavas long for it and that his own mind is attached to it, and he relies on Sañjaya’s discernment to explain the matter accurately.