Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam

Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants

महेन्द्री मलय: सहा: शुक्तिमानृक्षवानपि । विन्ध्यश्न पारियात्रश्न सप्तैते कुलपर्वता:,इस भारतवर्षमें महेन्द्र, मलय, सहा, शुक्तिमान, ऋक्षवान, विन्ध्य और पारियात्र--ये सात कुलपर्वत कहे गये हैं

mahendrī malayaḥ sahyaḥ śuktimān ṛkṣavān api | vindhyaś ca pāriyātraś ca saptaite kulaparvatāḥ ||

Sañjaya said: In this land of Bhārata, these seven are known as the ‘kulaparvatas’—the ancestral or foundational mountain ranges: Mahendra, Malaya, Sahya, Śuktimān, Ṛkṣavān, Vindhya, and Pāriyātra. By naming them, the narrative situates the coming war within the sacred geography of the realm, reminding the listener that political conflict unfolds within an ordered world sustained by enduring natural and cultural foundations.

महेन्द्रीMahendra (mountain)
महेन्द्री:
Karta
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
मलयःMalaya (mountain)
मलयः:
Karta
TypeNoun
Rootमलय
FormMasculine, Nominative, Singular
सह्यःSahya (mountain range)
सह्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसह्य
FormMasculine, Nominative, Singular
शुक्तिमान्Śuktimān (mountain; 'having shells/pearls')
शुक्तिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्तिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋक्षवान्Ṛkṣavān (mountain; 'abounding in bears')
ऋक्षवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootऋक्षवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विन्ध्यःVindhya (mountain range)
विन्ध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootविन्ध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पारियात्रःPāriyātra (mountain range)
पारियात्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपारियात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तseven
सप्त:
Karta
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
कुलपर्वताःclan-mountains; principal mountains
कुलपर्वताः:
Karta
TypeNoun
Rootकुलपर्वत
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata-varṣa (India)
M
Mahendra (mountain)
M
Malaya (mountain)
S
Sahya (mountain)
Ś
Śuktimān (mountain)
Ṛkṣavān (mountain)
V
Vindhya (mountain)
P
Pāriyātra (mountain)
S
Sapta-kulaparvatāḥ (the seven kulaparvatas)

Educational Q&A

The verse underscores the idea of dhārmic order through sacred geography: the land of Bhārata is not merely political territory but a culturally sanctified space with enduring natural ‘pillars’ (kulaparvatas). This framing encourages the listener to view human actions—especially war and governance—against a larger, stabilizing cosmic and cultural backdrop.

Sañjaya is describing features of Bhārata-varṣa by listing the seven kulaparvatas (principal mountain ranges). This occurs as part of a broader geographical and contextual description that situates the Kurukṣetra conflict within the wider world of the epic.