Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

भीष्मस्य मण्डलव्यूहः — Bhīṣma’s Maṇḍala Battle-Formation and the Opening Engagements

इन्द्रायुधसवर्ण तु विस्फार्य सुमहद्‌ धनु: । सृष्टवान्‌ वजसंकाशान्‌ शरानाशीविषोपमान्‌

indrāyudhasavarṇa tu visphārya sumahad dhanuḥ | sṛṣṭavān vajasaṅkāśān śarān āśīviṣopamān ||

Sañjaya said: Having fully drawn his mighty bow, whose hue was like Indra’s rainbow, he loosed arrows that flashed like thunderbolts and were as deadly as venomous serpents—an image of the war’s fierce resolve and the peril that follows when power is unleashed without restraint.

इन्द्रायुधसवर्णःhaving the color of a rainbow
इन्द्रायुधसवर्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootइन्द्रायुध-सवर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विस्फार्यhaving stretched/drawn (it)
विस्फार्य:
Karana
TypeVerb
Rootविस्फारय्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (causative base)
सुमहत्very great
सुमहत्:
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
सृष्टवान्released/shot
सृष्टवान्:
Karta
TypeVerb
Rootसृज्
Formक्तवतुँ (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
वजसंकाशान्resembling thunderbolts
वजसंकाशान्:
TypeAdjective
Rootवज्र-संकाश
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
आशीविषोपमान्like venomous serpents
आशीविषोपमान्:
TypeAdjective
Rootआशीविष-उपम
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
I
Indra
I
Indra’s bow (rainbow)
M
mighty bow (dhanuḥ)
T
thunderbolt-like arrows
V
venomous serpents (as simile)