Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्मस्य मण्डलव्यूहः — Bhīṣma’s Maṇḍala Battle-Formation and the Opening Engagements

उन बाणोंका स्पर्श मृत्युके तुल्य था। राजन्‌! उस समय सात्यकिके साथ आये हुए सैनिक उन सायकोंका वेग न सह सके। नरेश्वर! युद्धभूमिमें वे रण-दुर्मद सात्यकिको वहीं छोड़कर सब ओर भाग निकले ।। त॑ दृष्टवा युयुधानस्य सुता दश महाबला: । महारथा: समाख्याताश्षित्रवर्मायुधध्वजा:,सात्यकिके दस महाबलवानू पुत्र थे। उनके कवच, आयुध और ध्वज सभी विचित्र थे। वे सब-के-सब महारथी कहे जाते थे। वे युद्धस्थलमें यूपचिह्वलित ध्वजवाले महारथी भूरिश्रवाको देखकर उसके पास आये और अत्यन्त क्रोधपूर्वक उससे इस प्रकार बोले --

tān bāṇānāṃ sparśo mṛtyu-tulya āsa | rājan! tadā sātyaki-sahāgatāḥ sainikās teṣāṃ sāyakānāṃ vegaṃ na soḍhum aśaknuvan | nareśvara! raṇa-durmadās te yuddha-bhūmau yuyudhānaṃ tatraiva parityajya sarvato vidudruvuḥ || taṃ dṛṣṭvā yuyudhānasya sutā daśa mahābalāḥ | mahārathāḥ samākhyātāś citra-varmāyudha-dhvajāḥ ||

Sañjaya said: The touch of those arrows was like death itself. O King, at that moment the troops who had come with Sātyaki could not endure the force of those shafts. O lord of men, maddened by battle, they abandoned Yuyudhāna (Sātyaki) right there on the field and fled in every direction. Seeing him, Sātyaki’s ten sons—mighty warriors, famed as mahārathas, with splendid armor, weapons, and banners—advanced toward the foe, moved by wrath and the duty to protect their father amid the chaos of war.

तत्that (sight/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (ktvā), Active
युयुधानस्यof Yuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Genitive, Singular
सुताःsons
सुताः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Plural
दशten
दश:
TypeNumeral
Rootदशन्
Formtrue
महाबलाःof great strength
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Plural
समाख्याताःcalled/known as
समाख्याताः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Plural
विचित्रवर्मायुधध्वजाःwhose armor, weapons, and banners were variegated
विचित्रवर्मायुधध्वजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविचित्र-वर्म-आयुध-ध्वज
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
Rājan (Dhṛtarāṣṭra)
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
S
Sātyaki’s ten sons
S
Soldiers/troops accompanying Sātyaki
A
Arrows (bāṇa/sāyaka)
B
Battlefield (yuddha-bhūmi)