भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
पुत्राणां व्यसन मन्ये ध्रुवं प्राप्त सुदारुणम्
putrāṇāṁ vyasanaṁ manye dhruvaṁ prāptaṁ sudāruṇam
Dhṛtarāṣṭra laments that a fixed and terribly harsh calamity has surely befallen his sons—an anxious recognition that their chosen course has ripened into inevitable suffering.
धृतराष्ट उवाच
Actions rooted in adharma and attachment lead to predictable suffering; Dhṛtarāṣṭra’s words underline the inevitability of consequences when moral counsel is ignored.
In the Bhīṣma Parva war setting, Dhṛtarāṣṭra reacts with foreboding and sorrow, concluding that a severe and certain disaster has come upon his sons as the battle’s grim outcomes become apparent.