Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः

Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify

एतन्मे सर्वमाचक्ष्व याथातथ्येन संजय । दैववश मेरे ही ऊपर अत्यन्त भयंकर दण्ड पड़ रहा है। संजय! क्यों पाण्डव अवध्य हैं और क्‍यों मेरे पुत्र मारे जा रहे हैं? यह सब यथार्थरूपसे मुझे बताओ ।। न हि पारं प्रपश्यामि दुःखस्यास्थ कथंचन

dhṛtarāṣṭra uvāca | etan me sarvam ācakṣva yāthātathyena sañjaya | daivavaśa mamaiva upari atyanta-bhayaṅkara-daṇḍaḥ patitaḥ | sañjaya! kutaḥ pāṇḍavā avadhyāḥ, kutaś ca mama putrā hanyante? etat sarvaṃ yathārtha-rūpeṇa me vada | na hi pāraṃ prapaśyāmi duḥkhasya asya kathaṃcana ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Tell me all this, Sañjaya, exactly as it truly is. By the force of fate a most dreadful punishment has fallen upon me. Sañjaya—why are the Pāṇḍavas unassailable, and why are my sons being slain? Explain all of it to me in its real form. For I can see no end to this sorrow in any way.”

एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आचक्ष्वtell, relate
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
याथातथ्येनwith exact truth / as it really is
याथातथ्येन:
Karana
TypeNoun
Rootयाथातथ्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
संजयO Sanjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पारम्end, far shore
पारम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रपश्यामिI see, I perceive
प्रपश्यामि:
TypeVerb
Rootप्र-√पश् (पश्य)
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
दुःखस्यof sorrow
दुःखस्य:
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Genitive, Singular
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Root√अस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कथंचनin any way, at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
D
Dhṛtarāṣṭra's sons (Kauravas)