Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः

Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify

न वै विभीषिकां कांचिदू राजन्‌ कुर्वन्ति पाण्डवा: । युध्यन्ति ते यथान्यायं शक्तिमन्तश्न संयुगे,राजन! पाण्डवलोग युद्धमें किसी विभीषिकाका प्रदर्शन नहीं करते। अर्थात्‌ किसी भी प्रकारसे भयभीत नहीं होते। वे न्यायपूर्वक युद्ध करते हैं। शक्तिशाली तो वे हैं ही

na vai vibhīṣikāṁ kāñcid ū rājann kurvanti pāṇḍavāḥ | yudhyanti te yathānyāyaṁ śaktimantaś ca saṁyuge ||

Sañjaya said: O King, the Pāṇḍavas do not create any spectacle of terror; they show no fear. They fight in accordance with what is right and lawful, and in battle they are truly powerful.

not
:
TypeIndeclinable
Root
वैindeed/for sure
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
विभीषिकाम्terror/frightening display
विभीषिकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभीषिका
FormFeminine, Accusative, Singular
काञ्चित्any (some)
काञ्चित्:
Karma
TypeAdjective
Rootकिम् (काञ्चित् = indefinite pronoun)
FormFeminine, Accusative, Singular
indeed/also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कुर्वन्तिthey do/make
कुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
युध्यन्तिthey fight
युध्यन्ति:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Ātmanepada
तेthey/those (men)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्यायम्injustice (unjustly)
अन्यायम्:
TypeNoun
Rootअन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
शक्तिमन्तःpowerful
शक्तिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्तिमन्त्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

Even in war, strength is to be governed by dharma: the Pāṇḍavas neither rely on intimidation nor succumb to fear, but fight with propriety and justice.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra about the conduct of the Pāṇḍavas on the battlefield, emphasizing their fearlessness, disciplined restraint, and lawful manner of fighting.