Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava

ततस्तत्‌ पुनरावृत्तं युधिष्ठिरबलं महत्‌ | दृष्टवा पार्थ महाबाहुं भीष्मायोद्यतमाहवे,उस समय महाबाहु अर्जुनको समरभूमिमें भीष्मसे लोहा लेनेके लिये उद्यत देख युधिष्ठिरकी वह विशाल सेना पुनः: लौट आयी

tatas tat punarāvṛttaṃ yudhiṣṭhirabalaṃ mahat | dṛṣṭvā pārtha mahābāhuṃ bhīṣmāyodyatam āhave ||

Sañjaya said: Then the great host of Yudhiṣṭhira turned back again, for they saw mighty-armed Pārtha (Arjuna) standing ready on the battlefield to engage Bhīṣma in combat. The moment signals a moral and strategic pivot: the army’s movement is shaped not merely by force, but by the recognition of rightful leadership and the grave duty of confronting an elder who nevertheless stands as the foremost obstacle to dharma’s restoration.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
FormAvyaya
तत्that (same thing/that state)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, nominative/accusative, singular
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुनः
FormAvyaya
आवृत्तम्returned, turned back
आवृत्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-√वृत्
FormPast passive participle, neuter, nominative/accusative, singular
युधिष्ठिर-बलम्Yudhishthira's army
युधिष्ठिर-बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर + बल
FormNeuter, nominative, singular
महत्great, vast
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, nominative, singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable
पार्थम्Arjuna (son of Pritha)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, accusative, singular
महाबाहुम्mighty-armed
महाबाहुम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, accusative, singular
भीष्मायto/against Bhishma
भीष्माय:
Sampradana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, dative, singular
उद्यतम्raised, ready, intent
उद्यतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउद्-√यम्
FormPast passive participle, masculine, accusative, singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna (Pārtha)
B
Bhīṣma
B
battlefield (āhava)

Educational Q&A

Even in war, action is guided by dharma and rightful responsibility: the army’s resolve depends on recognizing who must face the central moral and strategic challenge—Arjuna confronting Bhīṣma—showing that duty and leadership shape collective conduct.

Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira’s large force, which had moved away, turns back again upon seeing Arjuna ready to fight Bhīṣma on the battlefield, indicating a renewed advance once Arjuna takes up the decisive engagement.