Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

वासुदेवस्तु राधेयमाहवेडभिजगाम वै | तत एनमुवाचेदं पाण्डवार्थ गदाग्रज:,इसी समय भगवान्‌ श्रीकृष्ण उस युद्धमें राधानन्दन कर्णके पास गये। वहाँ जाकर उन गदाग्रजने पाण्डवोंके हितके लिये उससे इस प्रकार कहा--

Vāsudevas tu Rādheyam āhave ’bhijagāma vai | tata enam uvācedaṃ Pāṇḍavārtha-gadāgrajaḥ ||

Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa) indeed approached Rādheya (Karna) on the battlefield. Having come to him there, the elder brother of the wielder of the mace (Balarāma’s younger brother, Kṛṣṇa), intent on the welfare of the Pāṇḍavas, addressed him in these words.

वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राधेयम्Radheya (Karna)
राधेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
अभिजगामapproached/went to
अभिजगाम:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
वैindeed/verily
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
इदम्this (speech/word)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
पाण्डव-अर्थम्for the sake of the Pandavas
पाण्डव-अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव + अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
गदा-अग्रजःthe elder brother of Gada (Krishna)
गदा-अग्रजः:
Karta
TypeNoun
Rootगदा + अग्रज
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)
R
Rādheya (Karṇa)
P
Pāṇḍavas
G
Gadā (mace)
G
Gadāgraja (Kṛṣṇa as elder brother of Balarāma)

Educational Q&A

Even amid war, Kṛṣṇa acts with deliberate ethical purpose: he engages opponents through counsel and strategy aimed at restoring dharma and protecting rightful order, showing that speech and discernment remain instruments of righteousness alongside force.

Sañjaya reports that Kṛṣṇa goes directly to Karṇa on the battlefield and begins a speech intended for the Pāṇḍavas’ welfare—setting up a significant counsel/appeal to Karṇa before the ensuing events.